zhgzh1988 发表于 2025-3-25 12:58:11

我还是可以接受繁体字

一人一生 发表于 2025-3-25 22:01:01

喜欢繁体字

雪中微笑百合 发表于 2025-3-28 22:38:51

确实字幕不合适也蛮影响的 尤其喜欢看字幕的

Tsurugi 发表于 2025-3-31 04:59:26

雪中微笑百合 发表于 2025-3-28 22:38
确实字幕不合适也蛮影响的 尤其喜欢看字幕的

你说的没错

泰漂亮 发表于 2025-4-1 08:35:10

简体字幕大多是按原声翻译的,而原声跟配音在表达上有些区别,有时配音甚至会更改原声的台词,所以台配台词跟内封简体字幕有时会差的比较多

sjy19830718 发表于 2025-4-2 12:05:22

无所谓,有字幕就行了

zc521ni 发表于 2025-4-5 11:17:51

你自己听写字幕分享给大家不就好了

davidlee1021 发表于 2025-4-8 15:11:56

乌龙派出所的字幕能弄下来就好了

zc521ni 发表于 2025-4-10 12:00:52

看官译的就可以了

嘉庚 发表于 2025-4-14 19:25:56

我比较习惯看简体字幕吧,但其实要每一句都很精准的字幕确实很难
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 台配国语和简体字幕问题看的如何?